oyaji's Blog

人生的礼物

在此记录下,个人很喜欢的一首歌:)

 

人生の贈り物~他に望むものはない~


作詞:楊姫銀  訳詞・作曲:さだまさし


季節の花が これほど美しいことに

歳を取るまで 少しも気づかなかった

美しく老いてゆくことが どれほどに

難しいかということさえ 気づかなかった


もしももう一度だけ若さを くれると言われても

おそらく私は そっと断るだろう


若き日のときめきや 迷いをもう一度

繰り返すなんて それはもう望むものではない


それが 人生の秘密

それが 人生の贈り物


季節の花や人の 生命の短さに

歳を取るまで 少しも気づかなかった

 

人は憎み諍(いさか)い そして傷つけて

いつか許し 愛し合う日が来るだろう


そして言葉も要らない友に なってゆくのだろう

迷った分だけ 深く慈しみ


並んで座って 沈む夕日を一緒に眺めてくれる

友がいれば 他に望むものはない


それが 人生の秘密

それが 人生の贈り物


季節の花が これほど美しいことに

歳を取るまで 少しも気づかなかった


私の人生の花が 散ってしまう頃

やっと花は 私の心に咲いた


並んで座って 沈む夕日を一緒に眺めてくれる

友がいれば 他になにも望むものはない

  
他になにも 望むものはない

他になにも 望むものはない


それが 人生の秘密

それが 人生の贈り物

 

 

译++++++++++++++++++++++++++

 

季节的花竟然如此的美,

年华老去之前竟然连一点也没有觉察到;
优雅的慢慢老去是如此的不容易,就更没有意识到了;
 
如果有人对我说再给我一次年轻的机会,
或许我是会谢绝的,
年轻时的心动与迷惑并非是我期待的;
 
那就是人生的秘密,那就是人生的礼物;
 
季节的花和人的生命都 是如此的短促,
年华老去之前竟然连一点也没有觉察到;
人们互相憎恨、争论然后受伤,
什么时候才能互谅互爱,
然后变成连言语也不需要的朋友呢;
 
在我深陷迷惑时给我真诚的怜爱,
和我并肩坐在一起眺望慢慢落下的夕阳,
有这样的朋友那我就别无所求了;
 
那就是人生的秘密,那就是人生的礼物;
 
季节的花和人的生命都是如此的短促,
年华老去之前竟然连一点也没有觉察到;
我的生命之花就要凋零的时候,
花终于在我的心中绽放了;
 
和我肩并肩坐在一起眺望慢慢落下的夕阳,
有这样的朋友那我就别无所求了;
 
别无所求了,
别无所求了,
 
那就是人生的秘密,那就是人生的礼物;




Host by is-Programmer.com | Power by Chito 1.3.3 beta | © 2007 LinuxGem | Design by Matthew "Agent Spork" McGee